編集・取材・Web制作のご相談はラユニオンパブリケーションズへ!

インバウンド担当者必見「こんな日本語は翻訳しても外国人には伝わらない!」

  • HOME »
  • インバウンド担当者必見「こんな日本語は翻訳しても外国人には伝わらない!」

インバウンドツールを作ったのに、集客効果があがらない。なぜかSNSで炎上した。同じような問い合わせがいっこうに減らない。こんな経験はありませんか。もしかしたら原因は、翻訳以前の「日本語」にあるのかもしれません。

論より実践。以下の例文には問題点があります。
あなたは幾つ発見できますか?

① 江戸時代からの伝統工芸・江戸切子は宮内庁御用達。
② 3月の雛祭りには内裏雛が飾られ、甘酒や雛あられが振舞われます。
③ 関東平野の北部にある栃木県は世界遺産の社寺で有名ですが、
  自然の美しさにも定評があります。
④ 若者に人気の下北沢には、おしゃれな居酒屋がたくさんあり、
  多くの店は24時まで営業しています。
⑤ 秋の虫の音は季節の風物詩、冬は窓から見える雪景色が情緒満点です。
⑥ ホテルの名物は極上のスープカレー。ゲレンデは雪質がよく、
  ナイターも楽しめます。

 
答えはこちら!

 
翻訳のための日本語原稿作成のコツをリーフレットにまとめました。
 
ただいま無料進呈中!ご希望の方はこちらから、
「無料リーフレット希望」と記入してご連絡下さい。

PAGETOP